Энн Брейбрукс "Принцессы Диснея"
Перевод А. Кочарова


ЮНОША НА БАЗАРНОЙ ПЛОЩАДИ

Принцесса Жасмин знала, что вот-вот в саду появится отец. Она только

что отказала очередному претенденту на ее руку — расфуфыренному и самовлюбленному принцу Ахмеду. Как принцесса и ожидала, беседа с отцом не была приятной.

— Дорогая, пришло время перестать отказывать женихам,— попрекал ее султан.— Закон гласит, что в свой день рождения ты должна выйти замуж за принца.

— Это глупый закон,— принцесса презрительно надула губки.

— Напоминаю, что у тебя осталось только три дня!

Жасмин очень любила своего отца, но не могла понять, почему он так упорно пытается строго соблюсти этот закон. В задумчивости подошла она к большой разукрашенной клетке, в которой жили ее любимые птички. Принцесса отворила дверцу, достала одну из птичек и стала ласково гладить ей перышки.

“Ох, как бы я хотела быть где-нибудь далеко-далеко от этого противного дворца”,— уныло подумала Жасмин. Разговоры с отцом всегда заканчивались одинаково.

— Папочка, пойми,— начала она объяснять султану, наверное, в тысячный раз.— Я не хочу, чтобы меня заставляли. Я выйду только за того, кого сама полюблю.

Султан с трудом сдерживал раздражение.

— Жасмин, дело не только в законе. Я ведь не бессмертен и поэтому хочу как можно скорее устроить твою жизнь. Я хочу, чтобы нашелся кто-то, кто возьмет на себя заботу о тебе.— Он взял птицу из рук девушки и снова посадил ее в клетку.

Жасмин подошла к фонтану.

— Отец, пожалуйста, постарайся меня понять. Мне никогда не дозволялось ничего решать самой. У меня нет друзей, кроме тигра Раджи. И я никогда не выходила за стены дворца!

— Но, Жасмин, ведь ты же принцесса!

— В таком случае не желаю больше ею оставаться!— вызывающе ответила девушка.

Терпение султана лопнуло. Отчаянно размахивая руками, он выскочил из покоев принцессы.

— О, Аллах, зачем ты наказываешь нас дочерьми!— простонал султан, пробегая мимо Раджи. Тигр широко раскрыл удивленные глазища, но Жасмин очень хорошо понимала, что имел в виду отец.

Она подошла к клеткам и, глядя на птиц, стала думать, как, наверное, прекрасна свобода. В неожиданном порыве она открыла дверцы всех клеток и выпустила своих любимцев.

— Летите!— воскликнула она, глядя, как птицы кружатся по покоям и улетают через открытые окна в небо. Девушка радовалась за птиц и завидовала их свободе. “В любом другом месте лучше, чем в этом дворце!” — подумала она и решила последовать за птицами. Жасмин прикрыла свой богатый наряд старым плащом и начала взбираться на дерево, стоявшее около дворцовой стены. Вдруг она почувствовала, что кто-то дергает ее за полу плаща. Это тигр Раджа пытался ее задержать.

— Мне очень жаль, Раджа, но я должна уйти. Не могу оставаться во дворце, где мне не разрешают быть самой собой. Мне будет очень тебя не хватать, но сейчас отпусти меня,— шепнула девушка, гладя зверя.

Тигр послушался. Освобожденная Жасмин влезла на стену и исчезла с другой ее стороны.

Город Аграбах восхитил принцессу. Особенно ей понравилась бойкая базарная площадь с ее шумной толчеей — скопище людей, животных и повозок. Пробираясь сквозь толпу, она наслаждалась видом лотков с фруктами, рыбой, коврами и весело слушала, как продавцы расхваливают свои товары. Широко раскрытыми глазами смотрела она на шпагоглотателей. Вдыхала тяжелые, пряные запахи специй и упои-

тельные ароматы благовоний. Даже безостановочный гул людских голосов звучал в ее ушах как прекраснейшая музыка.

“Как все здесь чудесно и наполнено жизнью”,— подумала Жасмин. Из состояния восторга ее вывел только вид оборванного мальчугана, который голодными глазами смотрел на аппетитные яблоки, грудой наваленные на лотке.

— Ты, наверное, очень голоден, малыш,—догадалась Жасмин.— На, кушай,— девушка взяла с лотка яблоко и с улыбкой протянула его ребенку. Мальчик тут же исчез в толпе. Жасмин смотрела ему вслед и вздрогнула от неожиданности, когда твердая ладонь больно стиснула ее плечо.

— Надеюсь, у тебя есть деньги, чтобы заплатить за это яблоко,— сказал торговец с угрозой в голосе.

Принцесса растерянно соображала, как ей быть. Во дворце она имела все, что хотела, и никогда не думала о деньгах.

— Мне очень жаль, но у меня нет денег,— несмело пробормотала девушка.

— В таком случае ты — воровка!— зарычал не на шутку взбешенный лоточник, крепко вцепившись Жасмин в руку.

— Умоляю, отпустите меня! Я вернусь во дворец и возьму у султана денег. Клянусь!

В ответ злой торговец достал нож и поднес его к пальцам девушки.

— Знаешь ли ты, как наказывают за воровство?— грозно спросил он. Неожиданно кто-то взял его за руку.

— Я очень вам благодарен за то, нашли ее,— сказал торговцу незнакомый юноша.— Ты куда подевалась? Я целый день тебя ищу!— повернулся он к девушке.

— В чем дело?— шепнула ему сбитая с толку Жасмин.

— Играй свою роль,— тихо приказал ей юноша.

— Ты что, знаешь ее?— спросил лоточник. Парень вздохнул с печальной миной.

— К несчастью, господин торговец, это моя сестра. У нее с головой малость не в порядке,— он постучал себя по лбу.

— Она мне заявила, что знакома с султаном...

Молодой человек указал на ручную обезьянку, которая сидела у него на плече.

— Она думает, что Абу — это султан,— засмеялся он.

Жасмин, входя в свою роль, покорно склонилась перед обезьянкой.

— О, мудрый султан,— запричитала она, опустив глаза.— Я твоя покорная служанка.

Абу протянул лапку и потормошил девушку за волосы. Лоточник стоял с глупой миной на лице, а толпа разразилась хохотом. Юноша же незаметно стянул с лотка яблоко и подал его торговцу.

— Вот, я возвращаю яблоко,— с улыбкой сказал он.— Идем, сестричка,— потянул он Жасмин за руку.— Нам надо к доктору!

Принцесса послушно дала себя увести, но, завидев верблюда, остановилась и поклонилась ему.

— Как ваши дела, уважаемый доктор?— кротко спросила она. В толпе снова раздался смех.

Неожиданно на землю посыпались яблоки, которые успел украсть Абу.

— Скорее, удираем!— крикнул незнакомец и кинулся бежать между лотками, увлекая за собой Жасмин.

Они петляли по узким улочкам, уходя от погони. Принцесса с удивлением отметила про себя, что поверила незнакомому человеку без малейших колебаний. Может, это потому, что юноша спас ее от гнева лоточника?

Юноша помог ей забраться на крышу какого-то дома. Там они и остановились, тяжело дыша.

— Ты попала на базар впервые в жизни, ведь так?— спросил незнакомец.

— Это было так заметно?— засмеялась Жасмин.

— Конечно, ведь ты вела себя, как гость из другого мира. По-моему, ты и понятия не имеешь, как опасен город Аграбах,— сказал он, и отодвинув потертую занавеску, ввел девушку в маленькую каморку, где единственной мебелью был гамак.

— Ты тут живешь?— изумилась принцесса.

— Да, вместе с Абу. Здесь мы чувствуем себя свободно.

— Как это, должно быть, чудесно!— восторженно проговорила девушка.

— Не знаю. Во всяком случае, вид отсюда великолепный,— пожал плечами юноша и поднял занавеску. Вдали засверкали белые стены дворца.

— Красиво смотрится, правда?

— Да,— подтвердила Жасмин без всякого восторга.

— Знаешь, я часто думаю, как, наверное, здорово иметь слуг, готовых исполнить любое твое желание!

— Ничего хорошего,— Жасмин передернула плечиками.— Постоянно кто-нибудь говорит тебе, что ты должен делать и как одеться.

— А я все же хотел бы туда попасть. Здесь все время нужно добывать еду и играть в кошки-мышки с городской стражей,— вздохнул юноша и протянул ей одно из украденных яблок.— Скажи мне, откуда ты явилась?— с любопытством спросил он.

— Какое это имеет значение? Просто я убежала из дома и не хочу возвращаться.

— Правда? Почему?

— Отец заставляет меня выйти замуж против моего желания.

— Ох, это ужасно.

Они продолжали разговаривать, и через некоторое время Жасмин почувствовала, что все охотнее смотрит в глаза этому милому парню. Вроде бы не должна ему доверять, а, однако, чувствовала себя с ним в полной безопасности. У юноши, видимо, возникли схожие чувства, так как он все ближе придвигался к Жасмин и не сводил с нее глаз. Еще немного, и их уста слились бы в поцелуе.

— Вот вы где!— грозно закричал стражник, вскакивая на крышу.

— За мной пришли!— одновременно вскрикнули Жасмин и юноша и в замешательстве посмотрели друг на друга.

Стражники уже бежали к ним. Юноша бросил быстрый взгляд на край крыши.

— Ты мне доверяешь?— спросил он шепотом. Жасмин снова заглянула ему в глаза.

— Да,— ответила она.

— В таком случае, прыгай!

Они взялись за руки и вместе прыгнули вниз, где благополучно приземлились на стог сена. Но в этот самый момент перед ними выросла огромная фигура. Один из стражников султана подстерегал их внизу.

— Тебя ждет тюрьма, голодранец,— прорычал он и протянул руку, чтобы схватить парня.

Жасмин гордо выпрямилась и встала на его пути.

— Приказываю тебе отпустить его,— властно проговорила она. Пораженный вояка попятился. Покрывало, прятавшее лицо девушки, слетело, и только теперь солдат увидел, кто стоит перед ним.

— Принцесса Жасмин! Что Ваше Высочество делает вне стен дворца? Да еще в компании этого оборванца? Жасмин испытала прилив бешенства.

— Это не твое дело! Поступай, как тебе говорят!

Но стражник не обратил внимания на ее слова. Сам визирь Джафар приказал ему арестовать этого воришку, и даже юная принцесса не может его остановить.

Жасмин тоже поняла это. Она бессильно смотрела, как ведут в темницу ее нового друга. “Как это несправедливо!” — подумала она с гневом. Жасмин слишком хорошо помнила противного принца Ахмеда, который мог думать только о себе. А этот человек, не имевший буквально ничего, рисковал жизнью ради ее спасения!

— Пойду к Джафару!— решительно сказала девушка.— Он должен его отпустить!

К ее ужасу, визирь уже успел осудить узника на смерть. Принцесса Жасмин плакала от горя и отчаяния. Ведь она не знала даже имени юноши.

Полет на ковре-самолете

Весь город полнился слухами о приезде знатного принца Али из Абабвы. Только принцессе Жасмин это было совершенно безразлично.

С террасы своих покоев смотрела она на двигавшийся по улицам парадный кортеж. “Какая дурацкая, бессмысленная пышность!” — подумала она с досадой. Даже зверинец принца не произвел на нее никакого впечатления. Наверное, он коллекционировал редких животных только для того, чтобы похваляться ими при каждом удобном случае. Жасмин тут же решила, что принц Али из Абабвы — очередной богатый болван, которого ей подсовывает отец.

Она сошла с террасы и присела у садового фонтана, вспоминая всех претендентов на свою руку, спесивых и надутых, как индюки. Нет, она не будет ждать, пока принц захочет познакомиться с ней. Она сама пойдет в тронный зал и посмотрит, чего он стоит.

В это время молодой человек представлялся султану и визирю:

— Ваше Величество, я принц Али из Абабвы. Позвольте мне повидаться с Вашей дочерью, и я покорю ее сердце! Его самоуверенность разозлила принцессу.

— Как ты смеешь!— вскричала она, входя в тронный зал.— Как вы все смеете решать мою судьбу!?— возмущенно спросила Жасмин, глядя на отца и его придворных.— Я не награда, которую можно вручить кому угодно!

После этих слов она резко повернулась и выбежала из зала.

Вечером того же дня Жасмин долго сидела на террасе, вглядываясь в мерцающие городские огни. Она не могла забыть незнакомца, которого встретила на базарной площади.

Город Аграбах никогда не казался ей таким прекрасным, как тогда, когда они стояли перед входом в его убогое жилище. С тоской подумала она о поцелуе, которого так и не дождалась.

Девушка вернулась в свои покои и вдруг услышала голос, доносящийся с террасы.

— Принцесса Жасмин? Это я, принц Али.

— Я не желаю тебя видеть,— крикнула девушка. — О, принцесса, умоляю, не прогоняй меня. Жасмин внимательно всмотрелась в появившуюся из темноты фигуру

— Эй, а я не могла видеть тебя раньше?

— Хм... вряд ли.

— Ты мне кое-кого напоминаешь. Кого-то, кого я встретила однажды на базарной площади в городе,— вздохнула Жасмин.

— На базарной площади?— принц нервно засмеялся.— Хождение за покупками — это занятие для моих слуг. Каким бы чудом я мог там очутиться?

— Да, разумеется,— признала Жасмин. Девушка услышала, как принц шепчет, что “она прекрасна, как утренняя заря”, но не желала его слушать. Комплименты были ей противны. Жасмин решила устроить своему новому воздыхателю проверку.

— Ты знаешь, что я еще и очень богата?— спросила она.

— Знаю, знаю,— подтвердил он. Девушка поняла, что ее слова произвели впечатление.

— И что я — дочь султана,— добавила она, подходя ближе.

— Знаю,— прошептал он в ответ.

“Ох, ну и болван!” — подумала принцесса.

— Таким образом, я — великолепная награда для любого принца, правда?

— О, да,— просиял юноша.— Например, для такого принца, как я.

— О, да!— передразнила его Жасмин с издевкой в голосе.— Для тебя и всех этих надутых дураков, распускающих передо мной хвосты словно павлины! А ну, живо убирайся с моего балкона!

— Нет!— в ужасе крикнула Жасмин, но принц, вместо того, чтобы упасть и разбиться, продолжал парить в воздухе.

— Как ты это делаешь?— поразилась Жасмин.

Тут принц вознесся чуть выше, и Жасмин увидела, что юноша стоит на узорчатом ковре-самолете.

— Ах, какой чудесный ковер!

— Хочешь прогуляться со мной?— спросил принц Али.— Мы можем улететь из дворца и повидать самые прекрасные места на свете.

— А это не опасно?

— Конечно, нет. Ты мне доверяешь?

Однажды она уже слышала эти слова. Но когда?

— Что ты сказал?— взволнованно спросила она.

— Доверяешь ли ты мне?— повторил юноша. Жасмин не могла поверить, что то, о чем она подумала, могло быть правдой, но разрешила взять себя за руку и проводить на волшебный ковер.

Они удобно уселись и взлетели над городом. У Жасмин было чудесное ощущение, что она под парусами плывет по ветру. Словно самоцветы сияли под ними огни Аграбаха, но потом они исчезли, уступив место посеребренной лунным светом пустыне.

Принцесса даже представить не могла, что на свете существует такая волшебная красота.

Из Аравии они перелетели в Египет и покружились над пирамидами. Жасмин была в восторге. До сих пор она видела их только на картинках, которые показывал ей учитель. Она вдруг осознала, что лишь во второй раз в жизни покинула стены дворца.

— Это все такое... волшебное!— вздохнула девушка.

— Точно,— подтвердил Али из Абабвы.

— Жалко, что Абу нет с нами,— заметила она как бы между прочим.

— Я не взял его, потому что обезьяны не любят ле...— принц вдруг запнулся.— То есть, я хотел сказать, что...

— Так ты тот самый парень, которого я встретила на базарной площади!— воскликнула Жасмин.— Почему же ты меня обманывал?

— Я очень извиняюсь.

— Ты думал, я такая глупенькая, что ни о чем не догадаюсь?

— Я так не думал, но... надеялся, что не догадаешься. А на самом деле все было еще интересней... Жасмин внимательно посмотрела ему в глаза.

— Кто ты на самом деле? Скажи мне правду.

— Правду? Ну хорошо, если ты действительно этого хочешь, я скажу. Просто иногда я выбираюсь из дворца и изображаю из себя обычного человека, чтобы отдохнуть от дворцовой жизни. А на самом деле я — принц.

Принцесса Жасмин очень хорошо понимала такое желание. В конце концов, она сама однажды проделала то же самое.

— Почему же ты сразу мне этого не сказал?

— Ну, наследник престола, который в переодетом виде крадет яблоки на базаре — это выглядит несколько необычно, не так ли?

Однако Жасмин это вовсе не показалось необычным. Она слишком часто мечтала быть кем-нибудь другим, чтобы идти, куда заблагорассудится и делать только то, что хочется. Ей было ужасно любопытно узнать, как Али удалось избежать жестокого приговора визиря, но она не ?хотела портить себе настроение. Ведь у них будет еще много времени для бесед!

Вечер был таким прекрасным, что ей не хотелось возвращаться, но время было уже позднее. По приказу принца Али ковер послушно повернул. Вскоре они увидели огни Аграбаха. Волшебное путешествие подошло к концу.

Принц помог Жасмин сойти с ковра, а потом заключил ее в объятья. Они долго смотрели друг другу в глаза и долго целовались.

— Спокойной ночи, мой принц!— прошептала, наконец, Жасмин и вернулась в свои покои. Она радостно улыбалась. Ее ждал прекрасный сон о любви, которую она в конце концов нашла.

 


Возврат на главную

 

Hosted by uCoz